AC | יח ויאמר יהוה אלהים לא טוב היות האדם לבדו אעשה לו עזר כנגדו
|
ASV | And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
|
BE | And the Lord God said, It is not good for the man to be by himself: I will make one like himself as a help to him
|
Darby | And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
|
ELB05 | Und Jehova Gott sprach: Es ist nicht gut, daß der Mensch allein sei; ich will ihm eine Hilfe machen, seines Gleichen.
|
LSG | L'Eternel Dieu dit: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui.
|
Sch | Und Gott der HERR sprach: Es ist nicht gut, daß der Mensch allein sei; ich will ihm eine Gehilfin machen, die ihm entspricht!
|
Web | And the LORD God said, It is not good that the man should be alone: I will make him a help meet for him.
|